Cheesecake e gírias
Faz uns 4 anos que moro no Brasil, nesse tempo ouvi e aprendi varias gírias interessantes. Acho que devo retribuir o favor que os brasileiros me fizeram e ensinar como que fala essas gírias no inglês.
Meu- Dude - Também usado como "cara" ou "mano, a palavra dude teve uma evolução muito interessante nos EUA ao decorrer dos anos. Hoje é uma palavra que pode ser usada da mesma forma que "meu" é usado no português. Exemplo- Dude, I really need some cheesecake right now.
Dahora- Awesome / Cool - Como você descreve o quão incrivel você acha de alguma coisa? Exemplo - Dude, cheesecake is the most awesome dessert on the planet!
Mano- Man / Dude / Bro - Essas 3 palavras em inglês podem ser usadas da mesma forma que "mano" ou "cara" é usada no Brasil. Exemplo - Hey man, thanks for giving me some cheesecake the other day.
Tipo- Like - A palavra "like" no inglês é usado exatamente da mesma forma que "tipo" é usado aqui. Mas evite usar muito, da mesma forma que você não usaria "tipo" numa entrevista de trabalho por exemplo, você não usaria "like" em excesso no estrangeiro. Exemplo -Cheescake is, like, the best dessert on the planet, man.
Bonus - A palavra "like" usado em conjunto com o verbo "to be" também é usado informalmente para citar o que alguem falou. Então se fulano falou que ele estava comendo um cheesecake muito bom em um restaurante perto da casa dele, você falaria da seguinte forma: Exemplo - I was talking to John, and he was like "I just had the most amazing cheesecake at a restaurant close to my house".
É isso ai, nas próximas semanas terá mais gírias e expressôes. Ah, e se você não percebeu até agora, eu gosto muito de cheesecake, então se souber de algum lugar aqui em São Paulo que vende um bom cheesecake, me avise! hehe.
Leave a comment